Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

I was telling Evans one night , I remember , of some wonderful workings I had found whilst hunting koodoo and eland in what is now the Lydenburg district of the Transvaal . I see they have come across these workings again lately in prospecting for gold , but I knew of them years ago . There is a great wide wagon road cut out of the solid rock , and leading to the mouth of the working or gallery . Inside the mouth of this gallery are stacks of gold quartz piled up ready for roasting , which shows that the workers , whoever they were , must have left in a hurry . Also , about twenty paces in , the gallery is built across , and a beautiful bit of masonry it is . "

Я помню, как однажды вечером я рассказывал Эвансу о некоторых замечательных работах, которые я обнаружил во время охоты на куду и канна в том, что сейчас является районом Лиденбург в Трансваале. Я вижу, что в последнее время они снова натыкаются на эти разработки в поисках золота, но я знал о них много лет назад. Там есть большая широкая дорога для фургонов, вырубленная в твердой скале и ведущая к устью выработки или галереи. Внутри входа в эту галерею сложены штабеля золотого кварца, готового к обжигу, что показывает, что рабочие, кем бы они ни были, должно быть, ушли в спешке. Кроме того, примерно через двадцать шагов галерея построена поперек, и это прекрасный кусок каменной кладки".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому