Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

" Well , Mr. Quatermain , as time went on I became more and more anxious to find out if my brother was alive or dead , and if alive to get him home again . I set enquiries on foot , and your letter was one of the results . So far as it went it was satisfactory , for it showed that till lately George was alive , but it did not go far enough . So , to cut a long story short , I made up my mind to come out and look for him myself , and Captain Good was so kind as to come with me . "

"Что ж, мистер Квотермейн, с течением времени мне все больше и больше хотелось узнать, жив мой брат или мертв, и если жив, то вернуть его домой. Я навел справки, и ваше письмо стало одним из результатов. Насколько это было возможно, это было удовлетворительно, так как показывало, что до недавнего времени Джордж был жив, но этого было недостаточно. Итак, короче говоря, я решил сам выйти и поискать его, и капитан Гуд был так любезен, что пошел со мной."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому