My sense of how he received this suffered for a minute from something that I can describe only as a fierce split of my attention -- a stroke that at first , as I sprang straight up , reduced me to the mere blind movement of getting hold of him , drawing him close , and , while I just fell for support against the nearest piece of furniture , instinctively keeping him with his back to the window . The appearance was full upon us that I had already had to deal with here : Peter Quint had come into view like a sentinel before a prison . The next thing I saw was that , from outside , he had reached the window , and then I knew that , close to the glass and glaring in through it , he offered once more to the room his white face of damnation . It represents but grossly what took place within me at the sight to say that on the second my decision was made ; yet I believe that no woman so overwhelmed ever in so short a time recovered her grasp of the act . It came to me in the very horror of the immediate presence that the act would be , seeing and facing what I saw and faced , to keep the boy himself unaware . The inspiration -- I can call it by no other name -- was that I felt how voluntarily , how transcendently , I might . It was like fighting with a demon for a human soul , and when I had fairly so appraised it I saw how the human soul -- held out , in the tremor of my hands , at arm 's length -- had a perfect dew of sweat on a lovely childish forehead .
Мое ощущение того, как он это воспринял, на минуту пострадало от чего-то, что я могу описать только как резкое расщепление моего внимания — удар, который сначала, когда я прыгнул прямо вверх, свел меня к простому слепому движению, чтобы схватить его. , притягивая его к себе, и, пока я просто падал за опору на ближайший предмет мебели, инстинктивно удерживая его спиной к окну. На нас нависло то явление, с которым мне уже приходилось иметь дело здесь: Питер Квинт появился в поле зрения, как часовой перед тюрьмой. Следующее, что я увидел, было то, что снаружи он подошел к окну, и тогда я понял, что, подойдя к стеклу и глядя сквозь него, он еще раз предложил комнате свое белое проклятое лицо. Сказать, что в ту же секунду мое решение было принято, — это лишь грубое представление о том, что произошло во мне при этом видении; тем не менее, я считаю, что ни одна женщина, столь потрясенная, за такое короткое время не смогла восстановить контроль над происходящим. В ужасе от непосредственного присутствия мне пришло в голову, что действие будет заключаться в том, чтобы видеть и смотреть в лицо тому, что я видел и сталкивался, чтобы держать самого мальчика в неведении. Вдохновение — я не могу назвать это никаким другим именем — заключалось в том, что я почувствовал, насколько добровольно и трансцендентно я могу это сделать. Это было похоже на борьбу с демоном за человеческую душу, и когда я по достоинству оценил это, я увидел, как человеческая душа — вытянутая в трепете моих рук на расстоянии вытянутой руки — покрывала прекрасную росу пота детский лоб.