" Wo n't , if he has the chance , turn on me ? Yes , I venture still to think it . At all events , I want to try . Get off with his sister as soon as possible and leave me with him alone . " I was amazed , myself , at the spirit I had still in reserve , and therefore perhaps a trifle the more disconcerted at the way in which , in spite of this fine example of it , she hesitated . " There 's one thing , of course , " I went on : " they must n't , before she goes , see each other for three seconds .
— Не нападет ли он на меня, если у него будет такая возможность? Да, я все еще смею так думать. Во всяком случае, я хочу попробовать. Уйди как можно скорее с его сестрой и оставь меня с ним одного». Я сам был поражен духом, который у меня все еще был в запасе, и поэтому, возможно, немного больше смутился тем, как, несмотря на этот прекрасный пример, она колебалась. — Есть, конечно, одно, — продолжал я: — им нельзя, пока она не уйдет, видеться три секунды.