Генри Джеймс


Генри Джеймс

Отрывок из произведения:
Поворот винта / Turning the screw C1

" Laws ! " cried my friend again ; the chain of my logic was ever too much for her . It dragged her at my heels even now , and when we had got halfway round -- a devious , tiresome process , on ground much broken and by a path choked with overgrowth -- I paused to give her breath . I sustained her with a grateful arm , assuring her that she might hugely help me ; and this started us afresh , so that in the course of but few minutes more we reached a point from which we found the boat to be where I had supposed it . It had been intentionally left as much as possible out of sight and was tied to one of the stakes of a fence that came , just there , down to the brink and that had been an assistance to disembarking .

"Законы!" - снова воскликнул мой друг; цепочка моей логики всегда была для нее слишком тяжела. Оно тащило ее за мной по пятам даже сейчас, и когда мы прошли половину пути — извилистый, утомительный процесс на сильно разбитой земле и по тропе, заросшей растительностью, — я остановился, чтобы дать ей передохнуть. Я поддержал ее благодарной рукой, уверяя, что она может мне очень помочь; и это заставило нас начать заново, так что всего за несколько минут мы достигли точки, откуда обнаружили лодку там, где я предполагал ее. Его намеренно оставили как можно дальше вне поля зрения и привязали к одному из кольев забора, который подходил прямо к краю и помог высадиться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому