Генри Джеймс


Генри Джеймс

Отрывок из произведения:
Поворот винта / Turning the screw C1

" I see ; I see . " We had arrived within sight of the church and of various persons , including several of the household of Bly , on their way to it and clustered about the door to see us go in . I quickened our step ; I wanted to get there before the question between us opened up much further ; I reflected hungrily that , for more than an hour , he would have to be silent ; and I thought with envy of the comparative dusk of the pew and of the almost spiritual help of the hassock on which I might bend my knees . I seemed literally to be running a race with some confusion to which he was about to reduce me , but I felt that he had got in first when , before we had even entered the churchyard , he threw out --

"Я понимаю; Я понимаю." Мы прибыли в пределах видимости церкви и различных людей, в том числе нескольких членов семьи Блая, направлявшихся к ней, и столпились у двери, чтобы проводить нас. Я ускорил шаг; Я хотел успеть туда до того, как вопрос между нами разовьется еще глубже; Я жадно размышлял о том, что больше часа ему придется молчать; и я с завистью думал о сравнительной темноте скамьи и о почти духовной помощи пуфа, на котором я мог преклонить колени. Я, казалось, буквально бежал наперегонки с некоторым замешательством, в которое он собирался довести меня, но я почувствовал, что он вошел первым, когда, еще до того, как мы вошли на кладбище, он бросил...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому