What it was most impossible to get rid of was the cruel idea that , whatever I had seen , Miles and Flora saw more -- things terrible and unguessable and that sprang from dreadful passages of intercourse in the past . Such things naturally left on the surface , for the time , a chill which we vociferously denied that we felt ; and we had , all three , with repetition , got into such splendid training that we went , each time , almost automatically , to mark the close of the incident , through the very same movements .
От чего было совершенно невозможно избавиться, так это от жестокой мысли, что, что бы я ни видел, Майлз и Флора видели еще больше — вещи ужасные и непостижимые, возникшие в результате ужасных эпизодов общения в прошлом. Подобные вещи, естественно, на какое-то время оставляли на поверхности холод, который мы громко отрицали, что чувствуем; и мы все трое, с повторением, прошли такую великолепную подготовку, что каждый раз почти автоматически отмечали окончание инцидента одними и теми же движениями.