Генри Джеймс


Генри Джеймс

Отрывок из произведения:
Поворот винта / Turning the screw C1

Flights of fancy gave place , in her mind , to a steady fireside glow , and I had already begun to perceive how , with the development of the conviction that -- as time went on without a public accident -- our young things could , after all , look out for themselves , she addressed her greatest solicitude to the sad case presented by their instructress . That , for myself , was a sound simplification : I could engage that , to the world , my face should tell no tales , but it would have been , in the conditions , an immense added strain to find myself anxious about hers .

Полёты фантазии уступили место в её сознании устойчивому сиянию у камина, и я уже начал понимать, как с развитием убеждения, что — поскольку время шло без каких-либо общественных происшествий — наши молодые люди могли, в конце концов, Берегите себя, - с величайшей заботой она обратилась к печальному случаю, представленному их наставницей. Для меня это было здравым упрощением: я мог бы заверить мир, что мое лицо не должно ничего рассказывать, но в данных условиях было бы огромным дополнительным напряжением беспокоиться о ее лице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому