Генри Джеймс


Генри Джеймс

Отрывок из произведения:
Поворот винта / Turning the screw C1

I repeatedly sat up till I did n't know when ; I selected moments when my roommate unmistakably slept , and , stealing out , took noiseless turns in the passage and even pushed as far as to where I had last met Quint . But I never met him there again ; and I may as well say at once that I on no other occasion saw him in the house . I just missed , on the staircase , on the other hand , a different adventure . Looking down it from the top I once recognized the presence of a woman seated on one of the lower steps with her back presented to me , her body half-bowed and her head , in an attitude of woe , in her hands . I had been there but an instant , however , when she vanished without looking round at me . I knew , nonetheless , exactly what dreadful face she had to show ; and I wondered whether , if instead of being above I had been below , I should have had , for going up , the same nerve I had lately shown Quint . Well , there continued to be plenty of chance for nerve . On the eleventh night after my latest encounter with that gentleman -- they were all numbered now -- I had an alarm that perilously skirted it and that indeed , from the particular quality of its unexpectedness , proved quite my sharpest shock . It was precisely the first night during this series that , weary with watching , I had felt that I might again without laxity lay myself down at my old hour . I slept immediately and , as I afterward knew , till about one o'clock ; but when I woke it was to sit straight up , as completely roused as if a hand had shook me .

Я неоднократно садился, пока не знал когда; Я выбирал моменты, когда мой сосед по комнате безошибочно спал, и, выкрадываясь, бесшумно поворачивал в коридоре и даже добирался до того места, где я в последний раз встречал Квинта. Но я никогда больше не встречал его там; и могу с тем же успехом сказать сразу, что больше ни разу я не видел его в доме. А вот на лестнице я только что пропустил другое приключение. Глядя на нее сверху, я однажды узнал присутствие женщины, сидящей на одной из нижних ступенек, повернувшись ко мне спиной, полусогнутым телом и с горестной головой, обхватив руки руками. Однако я пробыл там всего мгновение, когда она исчезла, не обернувшись на меня. Тем не менее я точно знал, какое ужасное лицо она должна была показать; и я задавался вопросом, если бы вместо того, чтобы быть наверху, я был внизу, я бы имел для подъема наверх ту же смелость, которую я недавно проявил Квинту. Что ж, шансов набраться смелости по-прежнему было предостаточно. На одиннадцатую ночь после моей последней встречи с этим джентльменом (теперь они были все сочтены) меня охватила тревога, которая опасно обошла ее и которая, в силу своей особенной неожиданности, оказалась для меня самым сильным потрясением. Именно в первую ночь в этом сериале я, утомленный просмотром, почувствовал, что могу снова без колебаний лечь в свой старый час. Я тотчас же заснул и, как узнал потом, примерно до часа; но когда я проснулся, то сидел прямо, настолько возбужденный, как будто меня трясла рука.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому