Of the positive identity of the apparition I would assure myself as soon as the small clock of my courage should have ticked out the right second ; meanwhile , with an effort that was already sharp enough , I transferred my eyes straight to little Flora , who , at the moment , was about ten yards away
В достоверности призрака я удостоверился бы, как только маленькие часы моего мужества пробили бы нужную секунду; тем временем, уже достаточно острым усилием, я перевел взгляд прямо на маленькую Флору, которая в эту минуту находилась ярдов в десяти от меня.