Генри Джеймс


Генри Джеймс

Отрывок из произведения:
Поворот винта / Turning the screw C1

There was a Sunday -- to get on -- when it rained with such force and for so many hours that there could be no procession to church ; in consequence of which , as the day declined , I had arranged with Mrs. Grose that , should the evening show improvement , we would attend together the late service . The rain happily stopped , and I prepared for our walk , which , through the park and by the good road to the village , would be a matter of twenty minutes . Coming downstairs to meet my colleague in the hall , I remembered a pair of gloves that had required three stitches and that had received them -- with a publicity perhaps not edifying -- while I sat with the children at their tea , served on Sundays , by exception , in that cold , clean temple of mahogany and brass , the " grown-up " dining room .

Было воскресенье, когда нужно было продолжать путь, когда шел дождь с такой силой и в течение стольких часов, что крестный ход в церковь был невозможен; в результате чего, когда день уже клонился к закату, я договорился с миссис Гроуз, что, если вечер покажет улучшение, мы вместе посетим позднюю службу. Дождь благополучно прекратился, и я приготовился к нашей прогулке, которая по парку и по хорошей дороге до деревни займет минут двадцать. Спускаясь вниз, чтобы встретиться с коллегой в холле, я вспомнил пару перчаток, на которые потребовалось три шва и которые получили их - с оглаской, возможно, не поучительной - пока я сидел с детьми за чаем, который подается по воскресеньям, в виде исключения. , в этом холодном, чистом храме из красного дерева и латуни, «взрослой» столовой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому