" She was not taken ill , so far as appeared , in this house . She left it , at the end of the year , to go home , as she said , for a short holiday , to which the time she had put in had certainly given her a right . We had then a young woman -- a nursemaid who had stayed on and who was a good girl and clever ; and she took the children altogether for the interval . But our young lady never came back , and at the very moment I was expecting her I heard from the master that she was dead . "
«Она, судя по всему, не заболела в этом доме. В конце года она оставила его, чтобы поехать домой, как она сказала, на короткий отпуск, на который вложенное ею время определенно давало ей право. Была у нас тогда молодая женщина — няня, которая осталась, девочка хорошая и умная; и она вообще взяла детей на антракт. Но наша барышня так и не вернулась, и в ту самую минуту, когда я ее ждал, я услышал от хозяина, что она умерла».