She had done for them quite beautifully -- she was a most respectable person -- till her death , the great awkwardness of which had , precisely , left no alternative but the school for little Miles . Mrs. Grose , since then , in the way of manners and things , had done as she could for Flora ; and there were , further , a cook , a housemaid , a dairywoman , an old pony , an old groom , and an old gardener , all likewise thoroughly respectable .
Она прекрасно справлялась с ними (она была весьма уважаемым человеком) до самой своей смерти, великая неловкость которой не оставила маленькому Майлзу иного выбора, кроме школы. С тех пор миссис Гроуз в плане манер и прочего делала для Флоры все, что могла; Кроме того, там были кухарка, горничная, молочница, старый пони, старый конюх и старый садовник, тоже вполне респектабельные.