Westgate , following the fashion of many of her compatriots , caused herself and her sister to be presented at the English court by her diplomatic representative — for it was in this manner that she alluded to the American minister to England , inquiring what on earth he was put there for , if not to make the proper arrangements for one ’ s going to a Drawing Room . Lord Lambeth declared that he hated Drawing Rooms , but he participated in the ceremony on the day on which the two ladies at Jones ’ s Hotel repaired to Buckingham Palace in a remarkable coach which his lordship had sent to fetch them . He had on a gorgeous uniform , and Bessie Alden was particularly struck with his appearance — especially when on her asking him , rather foolishly as she felt , if he were a loyal subject , he replied that he was a loyal subject to her . This declaration was emphasized by his dancing with her at a royal ball to which the two ladies afterward went , and was not impaired by the fact that she thought he danced very ill . He seemed to her wonderfully kind ; she asked herself , with growing vivacity , why he should be so kind . It was his disposition — that seemed the natural answer . She had told her sister that she liked him very much , and now that she liked him more she wondered why . She liked him for his disposition ; to this question as well that seemed the natural answer . When once the impressions of London life began to crowd thickly upon her , she completely forgot her sister ’ s warning about the cynicism of public opinion .
Вестгейт, следуя примеру многих своих соотечественников, добилась того, чтобы ее дипломатический представитель представил себя и свою сестру английскому двору, поскольку именно в такой манере она намекнула на американского посланника в Англии, спрашивая, что же он такое положить туда, если не для того, чтобы правильно подготовиться к походу в гостиную. Лорд Ламбет заявил, что ненавидит «Гостиные», но принял участие в церемонии в тот день, когда две дамы из отеля «Джонс» отправились в Букингемский дворец в замечательной карете, которую его светлость послал за ними. На нем была великолепная униформа, и Бесси Олден была особенно поражена его внешностью, особенно когда на ее вопрос, довольно глупый, как она чувствовала, является ли он верным подданным, он ответил, что он верный ей подданный. Это заявление было подчеркнуто его танцем с ней на королевском балу, на который впоследствии пошли обе дамы, и не было нарушено тем фактом, что она думала, что он танцевал очень плохо. Он показался ей удивительно добрым; она спросила себя с растущей живостью, почему он должен быть таким добрым. Дело в его характере — это казалось естественным ответом. Она сказала сестре, что он ей очень нравится, и теперь, когда он нравился ей больше, она задавалась вопросом, почему. Он нравился ей своим нравом; и на этот вопрос это тоже казалось естественным ответом. Когда однажды на нее стали густо наваливаться впечатления от лондонской жизни, она совершенно забыла предупреждение сестры о цинизме общественного мнения.