Генри Джеймс

Отрывок из произведения:
Международный эпизод / International episode B2

“ Oh , if we come to London , ” she answered , “ I should think you would hear of it . ” Percy Beaumont returned with his cousin , and his sense of duty compelled him , one windless afternoon , in mid - Atlantic , to say to Lord Lambeth that he suspected that the duchess ’ s telegram was in part the result of something he himself had written to her . “ I wrote to her — as I explicitly notified you I had promised to do — that you were extremely interested in a little American girl . ” Lord Lambeth was extremely angry , and he indulged for some moments in the simple language of indignation . But I have said that he was a reasonable young man , and I can give no better proof of it than the fact that he remarked to his companion at the end of half an hour , “ You were quite right , after all . I am very much interested in her . Only , to be fair , ” he added , “ you should have told my mother also that she is not — seriously — interested in me . ” Percy Beaumont gave a little laugh . “ There is nothing so charming as modesty in a young man in your position . That speech is a capital proof that you are sweet on her . ” “ She is not interested — she is not ! ” Lord Lambeth repeated . “ My dear fellow , ” said his companion , “ you are very far gone . ”

«О, если мы приедем в Лондон, — ответила она, — я думаю, вы об этом услышите». Перси Бомонт вернулся со своим кузеном, и чувство долга вынудило его одним безветренным днем ​​в центре Атлантики сказать: лорду Ламбету, что он подозревает, что телеграмма герцогини была отчасти результатом того, что он сам ей написал. «Я написал ей — как я и обещал вам прямо уведомить, — что вы чрезвычайно заинтересованы в маленькой американской девочке». Лорд Ламбет был чрезвычайно зол и на несколько мгновений позволил себе выражать простое негодование. Но я сказал, что он был разумным молодым человеком, и не могу дать лучшего доказательства этого, чем тот факт, что через полчаса он заметил своему спутнику: «В конце концов, вы были совершенно правы. Мне она очень интересна. Только, если быть честным, — добавил он, — тебе следовало бы сказать и моей матери, что она не интересуется мной — серьезно —. Перси Бомонт слегка рассмеялся. «Нет ничего очаровательнее скромности в молодом человеке вашего положения. Эта речь — яркое доказательство того, что вы с ней милы. — Ей это неинтересно, нет! Лорд Ламбет повторил. «Дорогой мой, — сказал его спутник, — ты зашел очень далеко».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому