Генри Джеймс

Отрывок из произведения:
Международный эпизод / International episode B2

Westgate all this time had not , as they said at Newport , “ come on . ” His wife more than once announced that she expected him on the morrow ; but on the morrow she wandered about a little , with a telegram in her jeweled fingers , declaring it was very tiresome that his business detained him in New York ; that he could only hope the Englishmen were having a good time . “ I must say , ” said Mrs . Westgate , “ that it is no thanks to him if you are . ” And she went on to explain , while she continued that slow - paced promenade which enabled her well - adjusted skirts to display themselves so advantageously , that unfortunately in America there was no leisure class . It was Lord Lambeth ’ s theory , freely propounded when the young men were together , that Percy Beaumont was having a very good time with Mrs . Westgate , and that , under the pretext of meeting for the purpose of animated discussion , they were indulging in practices that imparted a shade of hypocrisy to the lady ’ s regret for her husband ’ s absence . “ I assure you we are always discussing and differing , ” said Percy Beaumont . “ She is awfully argumentative . American ladies certainly don ’ t mind contradicting you . Upon my word I don ’ t think I was ever treated so by a woman before . She ’ s so devilish positive . ” Mrs . Westgate ’ s positive quality , however , evidently had its attractions , for Beaumont was constantly at his hostess ’ s side . He detached himself one day to the extent of going to New York to talk over the Tennessee Central with Mr . Westgate ; but he was absent only forty - eight hours , during which , with Mr .

Вестгейт все это время так и не «вышел», как говорили в Ньюпорте. Жена его не раз объявляла, что ждет его завтра; но на следующее утро она немного побродила с телеграммой в украшенных драгоценностями пальцах и заявила, что очень утомительно, что дела задержали его в Нью-Йорке; что он мог только надеяться, что англичане хорошо проводят время. - Должна сказать, - сказала миссис Уэстгейт, - что это не его заслуга. И она продолжала объяснять, продолжая эту медленную прогулку, которая позволяла ее хорошо подогнанным юбкам так выгодно показывать себя, что, к сожалению, в Америке не существует праздного класса. Лорд Ламбет открыто высказывал теорию, когда молодые люди были вместе, что Перси Бомонт очень хорошо проводил время с миссис Уэстгейт и что под предлогом встречи с целью оживленной дискуссии они занимались делами, которые придал оттенок лицемерия сожалению дамы об отсутствии мужа. «Уверяю вас, мы всегда спорим и расходимся во мнениях», — сказал Перси Бомонт. «Она ужасно спорит. Американские дамы, конечно, не прочь вам перечить. Честное слово, я не думаю, что женщина когда-либо обращалась со мной так. Она такая чертовски позитивная. Однако положительное качество Вестгейта, очевидно, имело свою привлекательность, поскольку Бомонт постоянно находился рядом со своей хозяйкой. Однажды он отстранился и поехал в Нью-Йорк, чтобы поговорить о Теннесси Сентрал с мистером Вестгейтом; но он отсутствовал всего сорок восемь часов, в течение которых вместе с г-ном.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому