Генри Джеймс

Отрывок из произведения:
Международный эпизод / International episode B2

Here our young Englishmen enjoyed , as they supposed , a glimpse of American society , which was distributed over the measureless expanse in a variety of sedentary attitudes , and appeared to consist largely of pretty young girls , dressed as if for a fete champetre , swaying to and fro in rocking chairs , fanning themselves with large straw fans , and enjoying an enviable exemption from social cares . Lord Lambeth had a theory , which it might be interesting to trace to its origin , that it would be not only agreeable , but easily possible , to enter into relations with one of these young ladies ; and his companion ( as he had done a couple of days before ) found occasion to check the young nobleman ’ s colloquial impulses . “ You had better take care , ” said Percy Beaumont , “ or you will have an offended father or brother pulling out a bowie knife . ” “ I assure you it is all right , ” Lord Lambeth replied . “ You know the Americans come to these big hotels to make acquaintances . ” “ I know nothing about it , and neither do you , ” said his kinsman , who , like a clever man , had begun to perceive that the observation of American society demanded a readjustment of one ’ s standard . “ Hang it , then let ’ s find out ! ” cried Lord Lambeth with some impatience . “ You know I don ’ t want to miss anything . ” “ We will find out , ” said Percy Beaumont very reasonably . “ We will go and see Mrs . Westgate and make all proper inquiries .

Здесь наши молодые англичане наслаждались, как они предполагали, мимолетным взглядом на американское общество, которое было рассеяно на безграничном пространстве с разнообразными сидячими позами и, по-видимому, состояло в основном из хорошеньких молодых девушек, одетых, как для праздника, покачивающихся и туда-сюда в креслах-качалках, обмахиваясь большими соломенными веерами и наслаждаясь завидным освобождением от социальной опеки. У лорда Ламбета была теория, которую, возможно, было бы интересно проследить до ее происхождения, о том, что было бы не только приятно, но и легко возможно вступить в сношения с одной из этих молодых леди; и его спутник (как и два дня назад) нашел повод сдержать разговорные порывы молодого дворянина. — Вам лучше быть осторожным, — сказал Перси Бомонт, — иначе обиженный отец или брат вытащат охотничий нож. — Уверяю вас, все в порядке, — ответил лорд Ламбет. «Вы знаете, что американцы приезжают в эти большие отели, чтобы заводить знакомства». «Я ничего об этом не знаю, и вы тоже», — сказал его родственник, который, как умный человек, начал понимать, что наблюдение за американским обществом требует корректировка своего стандарта. «Подожди, тогда и узнаем!» - с некоторым нетерпением воскликнул лорд Ламбет. — Ты знаешь, я не хочу ничего пропустить. — Мы узнаем, — очень рассудительно сказал Перси Бомонт. — Мы пойдем к миссис Вестгейт и наведем все необходимые справки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому