" I ’ m calling it ‘ The Girlfriend ’ s - Going - to - Juilliard - Leaving - My - Punk - Heart - in - Shreds Blues , ’ " he said , singing the title in an exaggeratedly twangy voice . Then he smiled that goofy shy smile that I felt like came from the truest part of him . " I ’ m kidding . "
«Я называю это «Блюз «Подруга собирается в Джульярд», — сказал он, напевая название преувеличенно резким голосом. Затем он улыбнулся той дурацкой застенчивой улыбкой, которая, как мне казалось, исходила от его самой искренней части. "Я шучу."