After our big brawl , though , Mrs . Schein refused to let Kim come over to my house , convinced that her daughter would return on crutches . Mom offered to go over and smooth things out , but I think that Dad and I both realized that given her temper , her diplomatic mission might end up with a restraining order against our family . In the end , Dad invited the Scheins over for a roast - chicken dinner , and though you could see Mrs
Однако после нашей большой ссоры миссис Шейн отказалась позволить Ким прийти ко мне домой, убежденная, что ее дочь вернется на костылях. Мама предложила пойти и уладить ситуацию, но я думаю, что мы с папой оба понимали, что, учитывая ее характер, ее дипломатическая миссия может закончиться запретительным судебным приказом против нашей семьи. В конце концов папа пригласил Шейнов на ужин с жареной курицей, и хотя миссис