Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гастон Леру



Гастон Леру

Отрывок из произведения:
Призрак Оперы / The Phantom of the Opera B2

This was the time of the rosy hours of Mazenderan , of which the daroga ’ s narrative has given us a glimpse . Erik had very original ideas on the subject of architecture and thought out a palace much as a conjuror contrives a trick - casket . The Shah ordered him to construct an edifice of this kind . Erik did so ; and the building appears to have been so ingenious that His Majesty was able to move about in it unseen and to disappear without a possibility of the trick ’ s being discovered .

Это было время розовых часов Мазендерана, о котором нам свидетельствует повествование дароги. У Эрика были очень оригинальные идеи на тему архитектуры, и он продумывал дворец так же, как фокусник изобретает шкатулку. Шах приказал ему построить такое здание. Эрик так и сделал; и здание, по-видимому, было настолько искусным, что Его Величество мог передвигаться по нему незаметно и исчезать без возможности быть обнаруженным.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому