Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Снежная королева / The Snow Queen A2

But he sat quite still , benumbed and cold . Then little Gerda shed burning tears ; and they fell on his bosom , they penetrated to his heart , they thawed the lumps of ice , and consumed the splinters of the looking-glass ; he looked at her , and she sang the hymn :

Но он сидел совершенно неподвижно, оцепеневший и замерзший. Тогда маленькая Герда пролила жгучие слезы; и они упали ему на грудь, они проникли в его сердце, они растопили глыбы льда и поглотили осколки зеркала; он посмотрел на нее, и она запела гимн.:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому