Ганс Христиан Андерсен


Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Снежная королева / The Snow Queen A2

" There were once upon a time three sisters , quite transparent , and very beautiful . The robe of the one was red , that of the second blue , and that of the third white . They danced hand in hand beside the calm lake in the clear moonshine . They were not elfin maidens , but mortal children . A sweet fragrance was smelt , and the maidens vanished in the wood ; the fragrance grew stronger -- three coffins , and in them three lovely maidens , glided out of the forest and across the lake : the shining glow-worms flew around like little floating lights . Do the dancing maidens sleep , or are they dead ? The odour of the flowers says they are corpses ; the evening bell tolls for the dead ! "

"Жили-были когда-то три сестры, совершенно прозрачные и очень красивые. Одеяние первого было красным, второго-синим, а третьего-белым. Они танцевали рука об руку на берегу спокойного озера в ясном лунном свете. Это были не эльфийские девы, а смертные дети. Запахло сладким ароматом, и девушки исчезли в лесу; аромат усилился — три гроба, и в них три прекрасные девушки, выскользнули из леса и пересекли озеро; сверкающие светлячки летали вокруг, как маленькие плавающие огоньки. Спят ли танцующие девы или они мертвы? Запах цветов говорит, что это трупы; вечерний колокол звонит по мертвым!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому