And Gerda told her all ; and the old woman shook her head and said , " A-hem ! a-hem ! " and when Gerda had told her everything , and asked her if she had not seen little Kay , the woman answered that he had not passed there , but he no doubt would come ; and she told her not to be cast down , but taste her cherries , and look at her flowers , which were finer than any in a picture-book , each of which could tell a whole story . She then took Gerda by the hand , led her into the little cottage , and locked the door .
И Герда рассказала ей все, а старуха покачала головой и сказала: "А-хем! а-хем!" и когда Герда рассказала ей все и спросила, не видела ли она маленького Кея, женщина ответила, что он не проходил там, но, без сомнения, придет; и она велела ей не унывать, а попробовать ее вишни и посмотреть на ее цветы, которые были прекраснее, чем в книжке с картинками, и каждый из которых мог рассказать целую историю. Затем она взяла Герду за руку, повела ее в маленький домик и заперла дверь.