Ганс Христиан Андерсен

Отрывок из произведения:
Русалочка / The Little Mermaid B1

The slaves next performed some pretty fairy-like dances , to the sound of beautiful music . Then the little mermaid raised her lovely white arms , stood on the tips of her toes , and glided over the floor , and danced as no one yet had been able to dance . At each moment her beauty became more revealed , and her expressive eyes appealed more directly to the heart than the songs of the slaves . Every one was enchanted , especially the prince , who called her his little foundling ; and she danced again quite readily , to please him , though each time her foot touched the floor it seemed as if she trod on sharp knives .

Затем рабы исполнили несколько красивых сказочных танцев под звуки прекрасной музыки. Тогда русалочка подняла свои прелестные белые ручки, встала на цыпочки, заскользила по полу и заплясала так, как еще никто не умел танцевать. С каждым мгновением ее красота становилась все более явной, и ее выразительные глаза обращались к сердцу более непосредственно, чем песни рабов. Все были очарованы, особенно принц, который называл ее своим маленьким подкидышем, и она снова с готовностью танцевала, чтобы угодить ему, хотя каждый раз, когда ее нога касалась пола, казалось, что она наступала на острые ножи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому