Late in the evening he came to a miserable little hovel , so ramshackle that it did not know which way to tumble , and that was the only reason it still stood . The wind struck the duckling so hard that the poor little fellow had to sit down on his tail to withstand it . The storm blew stronger and stronger , but the duckling noticed that one hinge had come loose and the door hung so crooked that he could squeeze through the crack into the room , and that 's just what he did .
Поздно вечером он подошел к жалкой маленькой лачуге, такой ветхой, что она не знала, куда упасть, и это была единственная причина, по которой она все еще стояла. Ветер ударил утенка с такой силой, что бедняге пришлось сесть на хвост, чтобы противостоять ему. Шторм дул все сильнее и сильнее, но утенок заметил, что одна петля ослабла, и дверь висела так криво, что он мог протиснуться в щель в комнату, и это именно то, что он сделал.