Then the door blew open . A puff of wind struck the dancer . She flew like a sylph , straight into the fire with the soldier , blazed up in a flash , and was gone . The tin soldier melted , all in a lump . The next day , when a servant took up the ashes she found him in the shape of a little tin heart . But of the pretty dancer nothing was left except her spangle , and it was burned as black as a coal .
Затем дверь распахнулась. Порыв ветра ударил в танцовщицу. Она полетела, как сильфида, прямо в огонь вместе с солдатом, вспыхнула в мгновение ока и исчезла. Оловянный солдатик растаял, весь в комок. На следующий день, когда слуга поднял пепел, она нашла его в форме маленького оловянного сердечка. Но от хорошенькой танцовщицы не осталось ничего, кроме ее блесток, и они сгорели, черные, как уголь.