She took the lamp and sought the conservatory ; she opened the door leading into the room which held the enormous canvas , and fell upon her knees before it . At first she prayed fervently , but as she raised her eyes and saw the resemblance to Bel-Ami , she murmured : " Jesus -- Jesus -- " while her thoughts were with her daughter and her lover . She uttered a wild cry , as she pictured them together -- alone - - and fell into a swoon . When day broke they found Mme. Walter still lying unconscious before the painting . She was so ill , after that , that her life was almost despaired of .
Она взяла лампу и пошла в зимний сад; она открыла дверь, ведущую в комнату, где стояло огромное полотно, и упала перед ним на колени. Сначала она горячо молилась, но, подняв глаза и увидев сходство с Бел-Ами, прошептала: «Иисус — Иисус —», а мысли ее были с дочерью и возлюбленным. Она издала дикий крик, представив их вместе — одних — и упала в обморок. Когда рассвело, они нашли мадам. Уолтер все еще лежит без сознания перед картиной. После этого она так заболела, что в ее жизни почти не было надежды.