He seemed to hesitate again , rose , paced the floor , and avoiding his wife 's piercing gaze , he said : " No -- decidedly no -- perhaps it would be better to renounce it altogether -- it would be more correct -- more honorable . From the nature of the bequest even charitably-disposed people would suspect illicit relations . "
Он как будто снова заколебался, поднялся, прошелся по комнате и, избегая пронзительного взгляда жены, сказал: -- Нет, решительно нет, может быть, лучше было бы вообще отказаться от этого, это было бы правильнее, почетнее. По характеру завещания даже люди, настроенные к милосердию, могли бы заподозрить незаконные связи».