The notary said : " That is all . That document bears the date of August last , and took the place of one of the same nature made two years ago in the name of Mme. Claire Madeleine Forestier . I have the first will , which would prove , in case of contestation on the part of the family , that Count de Vaudrec had not changed his mind . "
Нотариус сказал: «Вот и все. Этот документ датирован августом прошлого года и заменил документ такого же рода, составленный два года назад на имя мадам. Клэр Мадлен Форестье. У меня есть первое завещание, которое в случае разногласий со стороны семьи докажет, что граф де Водрек не передумал».