Гай де Мопассан

Отрывок из произведения:
Милый друг / Dear friend B2

He strolled to the boulevard and stopped at a jeweler 's to look at a chronometer he had wanted for some time and which would cost eighteen hundred francs . He thought with joy : " If I make my seventy thousand francs , I can pay for it " -- and he began to dream of all the things he would do when he got the money . First of all he would become a deputy ; then he would buy the chronometer ; then he would speculate on ' Change , and then , and then -- he did not enter the office , preferring to confer with Madeleine before seeing Walter again and writing his article ; he turned toward home . He reached Rue Drouot when he paused ; he had forgotten to inquire for Count de Vaudrec , who lived on Chaussee d'Antin . He retraced his steps with a light heart , thinking of a thousand things -- of the fortune he would make -- of that rascal of a Laroche , and of old Walter .

Он прогулялся до бульвара и остановился у ювелира, чтобы посмотреть на хронометр, который ему давно нужен и который будет стоить тысячу восемьсот франков. Он с радостью подумал: «Если я заработаю свои семьдесят тысяч франков, я смогу за них заплатить» — и начал мечтать обо всем, что он сделает, когда получит деньги. Прежде всего он станет депутатом; тогда он купит хронометр; затем он размышлял о «Переменах», а затем, и затем — он не вошел в офис, предпочитая посовещаться с Мадлен, прежде чем снова увидеть Уолтера и написать свою статью; он повернулся к дому. Он добрался до улицы Друо, когда остановился; он забыл навести справки о графе де Водреке, который жил на Шоссе д'Антен. Он пошел по своим следам с легким сердцем, думая о тысяче вещей, о том, какое состояние он заработает, об этом негодяе Лароше и о старике Уолтере.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому