Hastily she donned her hat and veil , and when he attempted to touch her she struck him in the face , and made her escape while he was stunned by the blow . When he found that he was alone , he cursed Mme. Walter , bathed his face , and went out vowing vengeance . That time he would not pardon . No , indeed .
Она поспешно надела шляпу и вуаль, а когда он попытался прикоснуться к ней, она ударила его по лицу и убежала, пока он был оглушен ударом. Когда он обнаружил, что остался один, он проклял г-жу. Уолтер умылся и вышел, поклявшись отомстить. На этот раз он не простил. Нет, действительно.