She tried to persuade him by telling him that she advanced nothing -- that the payments were made by Walter 's bank . She pointed out to him that he had led the political campaign in " La Vie Francaise , " and that he would be very simple not to profit by the results he had helped to bring about . As he still hesitated , she added : " It is in reality Walter who will advance the money , and you have done enough for him to offset that sum . "
Она попыталась убедить его, сказав, что ничего не авансировала, что платежи были произведены банком Уолтера. Она указала ему, что он руководил политической кампанией в «Французской жизни» и что ему было бы очень просто не воспользоваться результатами, которых он помог добиться. Поскольку он все еще колебался, она добавила: «На самом деле деньги авансирует Уолтер, и вы сделали достаточно, чтобы он компенсировал эту сумму».