On the other hand , his affection for Mme. de Marelle had increased during the summer . They were both Bohemians by nature ; they took excursions together to Argenteuil , Bougival , Maisons , and Poissy , and when he was forced to return and dine at Mme. Walter 's , he detested his mature mistress more thoroughly , as he recalled the youthful one he had just left . He was congratulating himself upon having freed himself almost entirely from the former 's clutches , when he received the telegram above mentioned .
С другой стороны, его привязанность к мадам. За лето де Марель увеличился. Они оба были богемцами по натуре; они вместе совершали экскурсии в Аржантей, Буживаль, Мезон и Пуасси, а когда ему пришлось вернуться и пообедать у мадам. Уолтера, он еще больше ненавидел свою зрелую любовницу, вспоминая молодую, которую только что оставил. Он поздравлял себя с тем, что почти полностью освободился из лап первого, когда получил упомянутую выше телеграмму.