Гай де Мопассан


Гай де Мопассан

Отрывок из произведения:
Милый друг / Dear friend B2

" Dear sir and friend : You told me , did you not , that I couldcount upon you at any time ? Very well . I have a favor to askof you ; it is to come and help me -- not to leave me alone duringCharles 's last moments . He may not live through the week , although he is not confined to his bed , but the doctor haswarned me . I have not the strength nor the courage to see thatagony day and night , and I think with terror of the approachingend I can only ask such a thing of you , for my husband has norelatives . You were his comrade ; he helped you to yourposition ; come , I beg of you ; I have no one else to ask . "

«Дорогой сэр и друг, вы сказали мне, не так ли, что я могу рассчитывать на вас в любое время? Очень хорошо. У меня есть к вам просьба; это значит прийти и помочь мне, а не оставить меня одного в последние минуты жизни Чарльза. Возможно, он не проживет и недели, хотя и не прикован к постели, но доктор меня предупредил. У меня нет ни сил, ни смелости видеть эту агонию днем ​​и ночью, и я с ужасом думаю о приближающемся конце, и могу только просить вас об этом, потому что у моего мужа нет родственников. Вы были его товарищем; он помог вам занять ваше положение; приди, прошу тебя; Мне больше не у кого спросить».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому