" How kind of you to come to see me . I was positive you had forgotten me . " She held out her hand to him with a gesture of delight ; and Duroy , quite at his ease in that shabby apartment , kissed it as he had seen Norbert de Varenne do .
«Как любезно с вашей стороны прийти ко мне. Я был уверен, что ты забыл меня». Она протянула ему руку с жестом удовольствия; и Дюруа, вполне комфортно живший в этой убогой квартирке, поцеловал его, как это делал Норбер де Варенн.