Гай де Мопассан

Отрывок из произведения:
Милый друг / Dear friend B2

The young man rose to take his leave , fearing he might spoil his conquest by some awkward word . He bowed to the ladies , clasped and gently pressed their hands , and then shook hands with the men . He observed that Jacques Rival 's was dry and warm and responded cordially to his pressure ; Norbert de Varenne 's was moist and cold and slipped through his fingers ; Walter 's was cold and soft , without life , expressionless ; Forestier 's fat and warm .

Молодой человек встал, чтобы уйти, опасаясь испортить свое завоевание каким-нибудь неловким словом. Он поклонился дамам, сжал и нежно пожал им руки, а затем пожал руки мужчинам. Он заметил, что у Жака Риваля было сухо и тепло, и сердечно отреагировал на его давление; Норбер де Варенн был влажным и холодным и выскользнул из пальцев; Лицо Уолтера было холодным и мягким, безжизненным, невыразительным; Форестье толстый и теплый.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому