Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

The rectangle of light in the acres of a farm was the window of the library of Judge Narragansett . He sat at a table , and the light of his lamp fell on the copy of an ancient document . He had marked and crossed out the contradictions in its statements that had once been the cause of its destruction . He was now adding a new clause to its pages : " Congress shall make no law abridging the freedom of production and trade . . . "

Прямоугольник света на ферме был окном библиотеки судьи Наррагансетта. Он сидел за столом, и свет его лампы падал на копию древнего документа. Он отметил и зачеркнул противоречия в ее положениях, которые когда-то стали причиной ее разрушения. Теперь он добавлял на его страницы новый пункт: «Конгресс не должен принимать никаких законов, ограничивающих свободу производства и торговли...»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому