This was the first eastbound Cornet out of San Francisco in many days : she was the child of his tortured effort to re - establish transcontinental service . He could not tell what the past few days had cost him or what he had done to save the San Francisco terminal from the blind chaos of a civil war that men were fighting with no concept of their goals ; there was no way to remember the deals he had made on the basis of the range of every shifting moment . He knew only that he had obtained immunity for the terminal from the leaders of three different warring factions ; that he had found a man for the post of terminal manager who did not seem to have given up altogether ; that he had started one more Taggart Comet on her eastward run , with the best Diesel engine and the best crew available ; and that he had boarded her for his return journey to New York , with no knowledge of how long his achievement would last .
Это был первый Корнет, направлявшийся на восток из Сан-Франциско за многие дни: он был результатом его мучительных попыток восстановить трансконтинентальное сообщение. Он не мог сказать, чего ему стоили последние несколько дней или что он сделал, чтобы спасти терминал Сан-Франциско от слепого хаоса гражданской войны, в которой люди вели, не имея представления о своих целях; не было возможности запомнить сделки, которые он заключил, исходя из диапазона каждого изменяющегося момента. Он знал только, что получил иммунитет к терминалу от лидеров трех разных враждующих фракций; что он нашел человека на должность начальника терминала, который, кажется, не сдался; что он запустил еще одну «Комету Таггарта», направляющуюся на восток, с лучшим дизельным двигателем и лучшей командой; и что он посадил ее на борт для обратного пути в Нью-Йорк, не зная, как долго продлится его достижение.