" He ’ s working on it . " The conductor waited for a polite half - minute and turned to go , but stopped to volunteer an explanation , as if some dim , rational habit told him that any attempt to explain made any unadmitted terror easier to bear . " Those Diesels of ours aren ’ t fit to be sent out on the road , Mr . Willers . They weren ’ t worth repairing long ago .
«Он работает над этим». Кондуктор подождал вежливых полминуты и повернулся, чтобы уйти, но остановился, чтобы дать объяснение, как будто какая-то смутная, рациональная привычка подсказывала ему, что любая попытка объяснить облегчает перенос непризнанного ужаса. «Эти наши дизели не годятся для отправки в дорогу, мистер Виллерс. Их уже давно не стоило ремонтировать.