The crash of sound — the screeching crash of ripped metal and of pressures colliding on conflicting circuits , the sound of a monster turning upon itself — was heard only inside the structure . No sound was heard outside . Outside , the structure merely rose into the air , suddenly and silently , cracked open into a few large pieces , shot some hissing streaks of blue light to the sky and came down as a pile of rubble . Within the circle of a radius of a hundred miles , enclosing parts of four states , telegraph poles fell like matchsticks , farmhouses collapsed into chips , city buildings went down as if slashed and minced by a single second ’ s blow , with no time for a sound to be heard by the twisted bodies of the victims — and , on the circle ’ s periphery , halfway across the Mississippi , the engine and the first six cars of a passenger train flew as a shower of metal into the water of the river , along with the western spans of the Taggart Bridge , cut in half .
Звуковой грохот — визг разрывающегося металла и давления, сталкивающегося в конфликтующих цепях, звук обращающегося против самого себя монстра — был слышен только внутри конструкции. Снаружи не было слышно ни звука. Снаружи конструкция просто поднялась в воздух, внезапно и бесшумно, раскололась на несколько крупных кусков, выпустила в небо шипящие полосы голубого света и рухнула грудой обломков. В радиусе ста миль, охватывающем части четырех штатов, телеграфные столбы падали, как спички, фермерские дома разваливались в щепки, городские здания рухнули, словно изрезанные и изрубленные односекундным ударом, не успев произнести ни звука. быть услышанным извращенными телами жертв — и на периферии круга, на полпути через Миссисипи, паровоз и первые шесть вагонов пассажирского поезда полетели металлическим дождем в воду реки вместе с западным пролеты моста Таггарт, разрезанные пополам.