Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He did not finish ; he sat hunched , staring down at the costly china plates and the delicate hors d ’ oeuvres before him . The absence of so prosaic a commodity as grapefruit juice had suddenly made real to him , for the first time , what it was that would happen to the city of New York if anything happened to the Taggart Bridge .

Он не закончил; он сидел сгорбившись, глядя на дорогие фарфоровые тарелки и изысканные закуски перед ним. Отсутствие такого прозаического товара, как грейпфрутовый сок, внезапно впервые представило ему, что произойдет с городом Нью-Йорком, если что-нибудь случится с мостом Таггарт.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому