Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

The check for five hundred thousand dollars was delivered to her office , that afternoon ; it was delivered with a bouquet of flowers from Mr . Thompson . She looked at the check and let it flutter down to her desk : it meant nothing and made her feel nothing , not even a suggestion of guilt . It was a scrap of paper , of no greater significance than the ones in the office wastebasket . Whether it could buy a diamond necklace or the city dump or the last of her food , made no difference . It would never be spent . It was not a token of value and nothing it purchased could be a value . But this — she thought — this inanimate indifference was the permanent state of the people around her , of men who had no purpose and no passion . This was the state of a non - valuing soul ; those who chose it — she wondered — did they want to live ?

Чек на пятьсот тысяч долларов был доставлен в ее офис в тот же день; его доставили вместе с букетом цветов от мистера Томпсона. Она взглянула на чек и бросила его на стол: он ничего не значил и не вызывал у нее никаких чувств, даже намека на вину. Это был клочок бумаги, не более важный, чем те, что лежали в офисной корзине для мусора. Сможет ли он купить бриллиантовое ожерелье, городскую свалку или остатки ее еды, не имело значения. Они никогда не будут потрачены. Это не был знак ценности, и ничто, купленное за него, не могло иметь ценности. Но это, думала она, это неодушевленное равнодушие было постоянным состоянием окружающих ее людей, людей, не имевших ни цели, ни страсти. Это было состояние неценящей души; те, кто выбрал это, — задавалась вопросом она, — хотят ли они жить?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому