It had been easy , because she had felt as if she were in some dreary non - world , where her words and actions were not facts any longer — not reflections of reality , but only distorted postures in one of those side - show mirrors that project deformity for the perception of beings whose consciousness is not to be treated as consciousness . Thin , single and hot , like the burning pressure of a wire within her , like a needle selecting her course , was her only concern : the thought of his safety . The rest was a blur of shapeless dissolution , half - acid , half fog .
Это было легко, потому что она чувствовала себя так, словно находилась в каком-то унылом не-мире, где ее слова и действия больше не были фактами — не отражениями реальности, а лишь искаженными позами в одном из тех побочных зеркал, которые проецируют уродство для восприятия существ, чье сознание не следует рассматривать как сознание. Тонкий, одинокий и горячий, словно жгучая проволока внутри нее, словно игла, выбирающая ее путь, было ее единственной заботой: мысль о его безопасности. Остальное представляло собой размытое бесформенное растворение, полукислоту, полутуман.