Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

The wood gave way easily , and small chips fell down , their thuds magnified by the silence into the rattle of a distant gun . When the burglar ’ s jimmy attacked the copper plate , they heard a faint rustle behind the door , no louder than the sigh of a weary mind . In another minute , the lock fell out and the door shuddered forward the width of an inch .

Древесина легко поддалась, и мелкие щепки падали вниз, их удары в тишине усиливались до грохота далекого ружья. Когда грабитель напал на медную пластину, за дверью послышался слабый шорох, не громче вздоха утомленного ума. Еще через минуту замок выпал, и дверь содрогнулась вперед на дюйм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому