It was as if he had pronounced the question which all of the preceding utterances had been intended to stave off . No one answered him , but heads drew faintly deeper into shoulders , and figures drew faintly closer to one another , like a small cluster under the weight of the studio ’ s empty space . The military march boomed through the silence with the inflexible gaiety of a grinning skull .
Он словно произнес вопрос, отвести который должны были все предыдущие высказывания. Никто ему не ответил, но головы чуть глубже погрузились в плечи, а фигуры чуть-чуть приблизились друг к другу, словно небольшая группа под тяжестью пустого пространства студии. Военный марш гремел в тишине с непреклонной веселостью ухмыляющегося черепа.