Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He stood alone , apart from the others , and she saw the moment when his eyes saw her enter ; he looked like a man in a whorehouse who had accepted the nature of his surroundings until suddenly caught there by his wife : it was a look of guilt in the process of becoming hatred . Then she saw Robert Stadler , the scientist , turn away as if he had not seen her — as if his refusal to see could wipe a fact out of existence .

Он стоял один, отдельно от остальных, и она увидела момент, когда его глаза увидели, как она вошла; он был похож на человека в публичном доме, который принял природу своего окружения, пока его внезапно не поймала там жена: это был взгляд вины, перерастающий в ненависть. Затем она увидела, как ученый Роберт Стадлер отвернулся, как будто он ее не видел, как будто его отказ видеть мог стереть с лица земли факт.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому