Rumors went spreading through the country in whispers of cynical terror — yet people read the newspapers and acted as if they believed what they read , each competing with the others on who would keep most blindly silent , each pretending that he did not know what he knew , each striving to believe that the unnamed was the unreal . It was as if a volcano were cracking open , yet the people at the foot of the mountain ignored the sudden fissures , the black fumes , the boiling trickles , and went on believing that their only danger was to acknowledge the reality of these signs .
Слухи о циничном терроре распространялись по стране, но люди читали газеты и вели себя так, как будто верили тому, что читали, соревнуясь друг с другом в том, кто будет молчать наиболее слепо, каждый притворяясь, что он не знает того, что знает. , каждый стремящийся поверить, что безымянное было нереальным. Это было похоже на то, как если бы раскололся вулкан, но люди у подножия горы игнорировали внезапные трещины, черный дым, кипящие струйки и продолжали верить, что их единственная опасность заключалась в признании реальности этих знаков.