. . . How long was I to keep from sticking my neck out ? Till they broke yours ? . . . And what would I do with my neck , if that ’ s how I had to keep it ? . . . You . . . you understand it , don ’ t you , Mr . Rearden ? "
... Как долго мне нужно было не высовывать шею? Пока они не сломали твою? ... А что бы я делал со своей шеей, если бы мне пришлось ее так хранить? ... Вы... вы понимаете это, не так ли, мистер Рирден?