Rearden was noticing the torn flesh of the boy ’ s hands , the drying mud of blood and dust on his palms and his clothing , gray patches of dust on knees and stomach , scrambled with the needles of burs . In the intermittent fits of moonlight , he could see the trail of flattened weeds and glistening smears going off into the darkness below . He dreaded to think how far the boy had crawled and for how long .
Риарден заметил разорванную плоть на руках мальчика, засохшую грязь крови и пыли на его ладонях и одежде, серые пятна пыли на коленях и животе, перемешанные с иглами боров. В прерывистых вспышках лунного света он мог видеть следы приплюснутых сорняков и блестящие пятна, уходящие в темноту внизу. Он боялся подумать, как далеко и как долго прополз мальчик.