Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He saw them as they had been at their first meeting : he , the man of violent energy and passionate ambition , the man of achievement , lighted by the flame of his success and flung into the midst of those pretentious ashes who called themselves an intellectual elite , the burned out remnants of undigested culture , feeding on the afterglow of the minds of others , offering their denial of the mind as their only claim to distinction , and a craving to control the world as their only lust — she , the woman hanger - on of that elite , wearing their shopworn sneer as her answer to the universe , holding impotence as superiority and emptiness as virtue — he , unaware of their hatred , innocently scornful of their posturing fraud — she , seeing him as the danger to their world , as a threat , as a challenge , as a reproach .

Он видел их такими, какими они были при первой встрече: он, человек бурной энергии и страстных амбиций, человек достижений, зажженный пламенем своего успеха и брошенный в гущу претенциозного пепла, называвшего себя интеллектуальной элитой. , сгоревшие остатки непереваренной культуры, питающиеся отблесками умов других, предлагающие свое отрицание разума как единственную претензию на отличие, а жажду контроля над миром как свою единственную похоть - она, женщина-прихлебательница одна из этой элиты, носящая свою заезженную усмешку как свой ответ вселенной, считающая бессилие превосходством, а пустоту как добродетель - он, не подозревая об их ненависти, невинно презирая их позерство, - она, видя в нем опасность для их мира, как угроза, как вызов, как упрек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому